题目:文学翻译与文学流派
讲演人:杨仁敬教授
时间: 4月11日(周一)下午2:30
地点:必威体育官网东五201(东)
欢迎广大师生参加!
必威体育官网青年教师创新平台
杨仁敬教授简介:
杨仁敬教授系厦门大学外文系英美文学教授、博士生导师、外国语言文学研究所所长;1981年8月美国哈佛大学博士后。1993年作为美国富布莱特高级访问学者赴哈佛大学和杜克大学讲学和从事研究,同年获得国务院学位委员会批准成为博士生导师。
杨仁敬教授是中国作家协会会员,同时兼任中国外国文学学会理事,中国美国文学研究会副会长,中国英国文学学会常务理事等。他曾荣获美国传记学院颁发的金质奖章和英国剑桥国际传记中心的《20世纪成就奖》。主要专著有:《美国后现代派小说论》(2004),《20世纪美国文学史》(2000,2001,2002),《海明威传》(1996)和《海明威在中国》(1990)等;译有美国长篇小说:E.L.多克托罗的《比利.巴思格特》,马拉默德的《杜宾的生活》,《部族人》,《基辅怨》和《店员》(合译),艾丽丝.沃克的《紫色》,纳珊尼尔.韦斯特的《蝗虫日》和《美国后现代派短篇小说选》(合译)等等,有关英美文学,比较文学,中西文化,翻译理论和英语教学法的论文达130多篇。他的《20世纪美国文学史》荣获福建省社科优秀成果奖二等奖,《海明威在中国》荣获美国肯尼迪图书馆的海明威研究奖。从1990年至今,杨仁敬教授主持过4项中华社科基金和国家社科基金。